回 长汀风光 的帖子
长汀风光:时维九月,序属三秋----时当九月,秋高气爽 (2013-09-28 15:28) images/back.gif后一句翻译得不对,“秋高气爽”牛头不对马嘴。。。应该译成从时序来讲是秋季的第三个月,也称深秋。这边的九月指的是农历九月。
三秋:古人称七、八、九月为孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。
回 ctren 的帖子
ctren:后一句翻译得不对,“秋高气爽”牛头不对马嘴。。。应该译成从时序来讲是秋季的第三个月,也称深秋。这边的九月指的是农历九月。三秋:古人称七、八、九月为孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。 (2013-09-28 17:04) images/back.gif
有道理,同意 实际上有些句子没必要直译,那样显得刻板
回 ctren 的帖子
ctren:后一句翻译得不对,“秋高气爽”牛头不对马嘴。。。应该译成从时序来讲是秋季的第三个月,也称深秋。这边的九月指的是农历九月。三秋:古人称七、八、九月为孟秋、仲秋、季秋,三秋即季秋,九月。 (2013-09-28 17:04) images/back.gif
实际上有些句子没必要直译,那样显得刻板 同意吗